TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 13:3

Konteks
13:3 He 1  told them many things in parables, 2  saying: “Listen! 3  A sower went out to sow. 4 

Matius 13:24

Konteks
The Parable of the Weeds

13:24 He presented them with another parable: 5  “The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:3]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[13:3]  2 sn Though parables can contain a variety of figures of speech (cf. the remainder of chapter 13), many times they are simply stories that attempt to teach spiritual truth (which is unknown to the hearers) by using a comparison with something known to the hearers. In general, parables usually advance a single idea, though there may be many parts and characters in a single parable and subordinate ideas may expand the main idea further. The beauty of using the parable as a teaching device is that it draws the listener into the story, elicits an evaluation, and demands a response.

[13:3]  3 tn Grk “Behold.”

[13:3]  4 sn A sower went out to sow. The background for this well-known parable, drawn from a typical scene in the Palestinian countryside, is a field through which a well-worn path runs. Sowing would occur in late fall or early winter (October to December) in the rainy season, looking for sprouting in April or May and a June harvest. The use of seed as a figure for God’s giving life has OT roots (Isa 55:10-11). The point of the parable of the sower is to illustrate the various responses to the message of the kingdom of God.

[13:24]  5 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA